Want to read more of my lists of books in translation? I’ve previously written lists of Catalan books in translation, Argentinian books in translation, French books in translation, and even a list of 20 must-read queer books in translation from all around the world. Nettel’s writing is strange but beautiful.Ĭontent warnings for compulsive behavior, self-policing, mental hospital and confinement, suicide, stalking. The stories are absurd and full of loneliness, of people struggling to connect with others. A man connects his identity a little too closely to a cactus at a local garden a woman who can’t stop pulling out her hair meets a man who can’t stop cracking his knuckles a young girl seeks “total solitude” on a remote beach. But I had to pick her most recent book, this strange collection of eerie short tales. It was difficult to choose which Nettel book to even recognize here - to not feature her first book published in English, Natural Histories: Stories, or her autobiographical novel The Body Where I Was Born, both translated by J.T.
0 Comments
Leave a Reply. |